他觉得自己的努力没有白费,辛辛苦苦将阅读障碍排除之后,开头部分的文稿读起来流畅了许多。
仅仅是流畅,并没有阅读快感。
林德拜尔并不失望,谁会去指望那部分中学生英语水平一般的习作?
他隐隐有些期待地看下去,这么一篇连错误都精心安排的文章,其他方面应该也是可以有所期待的吧?
林德拜尔认真地往下看,这位作者明显没什么描写天赋,从头到尾都在用干巴巴的语言讲述一个干巴巴的故事。情节甚至一句话就可以说完:作者以旁观者的视角,讲述茫茫星际间,一位坏蛋外星人(文稿中的原话)对另外一位外星人坏蛋拷打逼供取得一份情报的过程。
林德拜尔仔细地看完了最后一个标点符号。
他松开鼠标,放下杯子,闭上眼睛轻轻靠在背椅上心潮起伏。
换了平时,这种要女人没女人,要金钱没金钱,要科幻没科幻,要前途没前途的狗屁故事,他早就不再浪费“必须对得起支付薪水”的时间。
但对于这个简单故事,除开已经投入的精力不想浪费之外,故事本身似乎也有种妖异的吸引人的力量。
这么说并不具体,不是故事本身有吸引力,而是故事中对严刑逼供的描写有着莫大的吸引力。
这仍然不是最具体的说法,并非是对严刑逼供的描写有吸引力。
而是,严刑的本身。
难以表述的严刑相当有相当有
创造力!
想到这儿,林德拜尔心中忽然冒出一个**头:这位作者是真正的变态。
真正的变态!
林德拜尔一直闭着眼睛入神,他没有觉自己的指尖正微微颤抖。
他默默地回想着,担任黑暗幻想小说杂志的主编已经十几年,这些年审核表的黑暗类幻想小说中,以狂燥暴虐作为卖点的小说自然不是少数,这么多年累计的数量更是可观。
他只要稍稍想一想,那些真正令他满意的精彩文稿立刻涌上心头。
那些作者们描述的,或是冷漠的杀戮,或是狂暴的泄,或是残酷的虐待;哪一幕没能描述出黑暗残酷的场景?哪一篇没能传递出阴狠颤栗的情绪?哪一位读者阅读之后,不是从心底冒出一股股寒气?
这些作品无一例外:作者们文笔老练娴熟,将残酷的动作,场景,酷刑描述得活灵活现,从而将各种紧迫感,恐惧感,威胁感通通刻画得逼真可信。
可也仅仅是逼