们南撤的道路,在必要时,我们还可以选择向东撤退……”索科夫说到这里,忽然想起别雷回来这么久,自己还没有向他了解东面的防御情况,便连忙问道:“对了,别雷上校,东面的防御阵地部署了多少部队?” “古尔季耶夫上校部署了一个营在那里防御。”别雷听到索科夫的问题,随口回答说:“就算敌人向那里发起了进攻,我们也可以及时地赶过去支援。” 索科夫听说东面的防线部署了一个营防守,本能地以为就算该营伤亡再惨重,但一两百人可能还是有的,只要他们能挡住敌人半个小时,自己就有充足的时间,派别雷的坦克营赶过去支援。但他和别雷做梦都没想到的是,古尔季耶夫手下的这个营,人数只相当于一个排,担任警戒还行,要想挡住敌人的进攻,是根本不可能的。 在眼前的情况下,索科夫要考虑的是,如何利用自己手里的兵力,在不利于防守的区域,坚守更长的时间,来等待理论上可能出现的援军。他没有再关心东面的方向,而是用手指着西北方向的小村庄,问道:“别雷上校,你派往那个方向的两辆坦克,怎么到现在都还没有回来啊?” 如果索科夫不提醒,别雷差不多已经把此事忘记了,他连忙叫过报务员,用报话机呼叫谢列达。呼叫了好一阵,报务员终于和谢列达上尉取得了联系。别雷对着送话器大声地问:“上尉同志,你那里的情况怎么样?为什么到现在都还没有回来?” “报告上校…”可能是信号不好,从耳机里传出的声音是断断续续的:“我们…发现敌人…战斗…如今我们…” 从谢列达这些断断续续的话语中,别雷根本不知道对方到底在说什么。他连忙冲着报务员问道:“报务员同志,有什么办法,让我听清楚谢列达上尉到底在说什么吗?” 报务员摇摇头,苦笑着说:“对不起,上校同志,可能这里的信号不好,我无法让通话效果变得更好。” 听到报务员这么说,别雷气得把耳机和送话器都扔给了他,随后冲着索科夫说道:“旅长同志,谢列达上尉他们迟迟没有回来,我估计可能是遇到了什么麻烦。还是我带人去看看,究竟发生了什么事情。” 小村庄那里的情况不明,索科夫不愿意让别雷去冒险,便制止了他:“别雷上校,我看还是让瓦连拉中尉的球型坦克过去看看,我再让一个班的步兵,乘装甲车随他们一起过去。” 别雷对于索科夫的这种安排,倒是没有什么意见,便点头表示同意。索科夫见别雷没有反对,转身吩咐古察科夫:“古察科夫,你立即去通知瓦连拉中尉,让他带一个班的步兵,前往西北方向的小村庄,搞清楚那里到底发生了什么事情。”