女性,学那么多干什么,抽风吗?不过这个民族就是喜欢这样,如同樱花般灿烂盛开后立即衰亡,什么物哀之类的,无病也要呻吟几声。整日的巴拉着人家的文字,矫揉造作地简单复杂化的模仿一番。
身主的房间里就放着二本书,阿玲取来。
希宁翻了翻,是白居易的诗词。因为紫式部写了书,而且擅长白居易的诗,所以贵女就争相效仿,努力地背。
她不耐烦地往旁边一放,真是什么鬼地方。就算是规矩很严的天朝大国,坊间还有说些风花雪月、趣事闲话的画本卖。
见她不满意,阿玲赶紧说:“要不奴婢去取其他书来?”
希宁懒洋洋地说:“把《日本纪》拿来看看。”
阿玲一愣,行礼柔顺地说说了声“是”后,就迈着小碎步,一路跑去明子夫人那里了。
过了一个时辰,两个男仆终于将书给抱来了,放在旁边,堆了一小堆。
《日本纪》全书用汉字写成,采用编年体,共三十卷,另有系谱一卷。多半借用中国典籍上之文字,拿来描述神代至持统天皇时代的历史和传承。
拿起第一本看了起来,就且看看吧,打发一下时间。
过了会儿,藤原道长过来了,看着她靠在枕上,翻着书。
希宁只有行礼,跪坐着。
藤原道长看到旁边放着的书:“这书你看得懂?”
这可是全汉文些的,为了显示文学水平高超,所用词汇华美之极。说了难听点,能加上难懂生晦的词就绝不放着不用。
当然不能说看得懂,现在又没有字典,有些字就算是以前任务里所有人的识字积累,都还认不出来。
希宁柔顺地说:“能懂七成。”
“七成?”藤原道长拿起书来,递给她:“念一段听听。”
藤原家每个儿女都有老师教导,身主同样也是有好几个老师,其中也有教汉语的。
希宁拿起书,选了段字不是太繁复的,用汉语读了起来。
还要注意这里人的发音比较硬,将文读得硬邦邦、大舌头。好累人呀!
读了几段后,希宁放下书行礼:“女儿不才,让父亲见笑了。”
藤原道长暗暗流泪呀,这哪里是不才,简直是才女!宫里的文学博士、大外记,这书也未必看得懂七成。可五女才九岁,那是不得了的事情!
应该让五女进宫才对,现在悔之晚矣。
看着藤原道长涂满白粉的脸,却带