阴冷潮湿的地下牢狱内,凯尔萨斯劝说萨尔离开得到的效果很明显。
“我会跟你离开,但走之前我需要去见一个人。”
萨尔同意了,但他依然还有最后的顾虑。
“你不是说特瑞莎吧?”
凯尔萨斯饶有兴致的说道:
“要是她的话,你可以不用担心了。”
他指了指外面,笑了:
“我已经把她带出去了,她会和我们一起行动。”
这个消息让萨尔屏住了呼吸。
“你要让特瑞莎和我们一起行动?”
他的脸上慢慢带上了焦躁的色彩:
“这怎么可以,那样太危险了。”
特瑞莎是个毫无缚鸡之力的女孩,萨尔可不想让她跟着他们一起被人类追杀。
“我想没有地方是比这里更危险的。”
萨尔对特瑞莎的重视让凯尔萨斯有些吃惊,但他很快回过神来露出了讽刺的笑容:
“你要把那个女孩留在这里一辈子?然后任由她被这里的统治者驱使一生?”
这可不是什么好的选择。
凯尔萨斯知道特瑞莎的命运,就算萨尔后面想要拯救这个女孩,但她依然会被布莱克摩尔杀死。
并且最令人厌恶的地方是,布莱克摩尔会把特瑞莎的头颅交给萨尔看。
“外面的世界自然不安全,但你不会去保护她?”
凯尔萨斯注视着萨尔:
“你没有这个自信吗?”
萨尔并没有出去过见识这个世界真正的恐怖,所以他被说动了。
在角斗场里面萨尔是无敌的。他自信可以面对外面的威胁。
“我们怎么出去。”
萨尔沉声问凯尔萨斯。
这个年轻兽人的声音虽然没有精灵的好听,但却显得非常沉稳和宽厚。
“我本来想带你直接传送出去,但这样会引起那些人的怀疑...”
凯尔萨斯从项链里面选了很久,才把一个不是精灵建造的阔剑拿了出来:
“所以你还是自己闯出去吧。”
他把阔剑放到了萨尔的手上。
萨尔看了看这把沉重的破剑,然后又看了看他身上那把有些小和破烂的匕首。
“好。”
他把匕首在腰间的小袋子里面放好,然后双手握住了阔剑。
“这是一把好剑。”
萨